#101919: "Missing translations Mutant Crops"
¿Sobre qué es este informe?
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
Por favor, comprueba si ya hay un informe sobre el mismo tema
Si es así, por favor VOTA por este informe. ¡A los informes con más votos se les da PRIORIDAD!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripción detallada
-
• Por favor, copia/pega el mensaje de error que ves en tu pantalla, si hay alguno.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Por favor, explica lo que querías hacer, lo que hiciste y lo que pasó
Yes
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
Yes
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• ¿Qué había en la pantalla cuando se quedó bloqueado? (¿mensaje de error?, ¿pantalla en blanco?, ¿una parte de la interfaz del juego?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• ¿Qué parte de las reglas no se ha respetado en la adaptación de BGA?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• ¿La infracción de las reglas es visible en la repetición de la partida? Si es así, ¿en qué jugada?
Yes
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• ¿Qué acción de juego querías realizar?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• ¿Qué es lo que trataste de hacer para activar esta acción del juego?
Yes
-
• ¿Qué sucedió cuando lo hiciste (el mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• ¿En qué etapa de la partida ocurrió el problema? ¿Cuál era la instrucción actual del juego?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• ¿Qué sucedió cuando trataste de hacer una acción de juego (mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
Yes
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• Por favor, describe el problema de visualización. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
Yes
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v118
Historial de informes
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Agregar a este informe
- Otro ID de partida / ID de jugada
- ¿Se resolvió el problema al pulsar F5?
- ¿Apareció el problema varias veces? ¿Cada vez? ¿Aleatoriamente?
- Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
