#102: "Automatized translation for news"
¿Sobre qué es este informe?
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
Por favor, comprueba si ya hay un informe sobre el mismo tema
Si es así, por favor VOTA por este informe. ¡A los informes con más votos se les da PRIORIDAD!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripción detallada
-
• Por favor, copia/pega el mensaje de error que ves en tu pantalla, si hay alguno.
not an error this is a feature
-
• Por favor, explica lo que querías hacer, lo que hiciste y lo que pasó
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
not an error this is a feature
-
• ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
not an error this is a feature
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• ¿Qué había en la pantalla cuando se quedó bloqueado? (¿mensaje de error?, ¿pantalla en blanco?, ¿una parte de la interfaz del juego?)
not an error this is a feature
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• ¿Qué parte de las reglas no se ha respetado en la adaptación de BGA?
not an error this is a feature
-
• ¿La infracción de las reglas es visible en la repetición de la partida? Si es así, ¿en qué jugada?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• ¿Qué acción de juego querías realizar?
not an error this is a feature
-
• ¿Qué es lo que trataste de hacer para activar esta acción del juego?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
-
• ¿Qué sucedió cuando lo hiciste (el mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• ¿En qué etapa de la partida ocurrió el problema? ¿Cuál era la instrucción actual del juego?
not an error this is a feature
-
• ¿Qué sucedió cuando trataste de hacer una acción de juego (mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• Por favor, describe el problema de visualización. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
not an error this is a feature
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
not an error this is a feature
-
• ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
would like to see the original news in English not a translated jibberish...
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
not an error this is a feature
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v31
Historial de informes
This feature is meant:
- for people that don't have a good mastery of English, so that they can follow up on BGA news more easily (even if the translation is not so good, it conveys the general meaning)
- for people that prefer to have a linguistically homogeneous page, smoother on the eyes, and that will click on the 'show original text' when they want to read the news in English if the translation is not good enough for them.
From your feedback, I understand that there is a 3rd category of people, who have full mastery of English and don't mind a linguistically heterogeneous page, and would like better the news in English by default over an imperfect translation and the need to click to see the original text. Is that right?
If that's correct, two things can be done:
- add a user preference to display the English text by default
- expand the current system to enable community improvements to the default machine translation.
As I'm translating the site / games to hungarian, I should use the hungarian language as default to see if something needs to be corrected or translated. So yes, it would be very very useful (until the translation mechanism are in this development stage) to have a feature to switching on / off this option.
So basically your first idea is okay.
Closing this thread now as this is not a bug but a suggestion (in fact there is already a thread about this in the suggestions forum : forum.boardgamearena.com/viewtopic.php?f=9&t=4081)
Please keep the bug system just for bugs and use the suggestions forum for feature requests.
Agregar a este informe
- Otro ID de partida / ID de jugada
- ¿Se resolvió el problema al pulsar F5?
- ¿Apareció el problema varias veces? ¿Cada vez? ¿Aleatoriamente?
- Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
