Todos los informes
Informes de Golfie
#136391: "Use $-variables in text templates instead of splitting sentence into different text templates"
implemented: Esta sugerencia ya ha sido implementada
1
¿Sobre qué es este informe?
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
Sugerencia: en mi opinión, esta idea puede mejorar mucho la implementación del juego
Descripción detallada
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
This suggestion helps to translate the texts of the game into many different languages:
For sentences like "Thomas completed the hole in 5 strokes", you currently use several different text templates:
player_name AND "completed the hole in" AND "strokes"
Volunteer translators are therefore translation these text templates separate, e.g. German: "strokes" = "Schläge". But the whole sentence in German would be "Thomas hat das Loch in 5 Schlägen geschafft".
Please use one single text template, e.g.:
"${player_name} completed the hole in ${number_strokes} strokes"
This helps tranlation the whole sentence and the translator can place the $-variables at the position that best fits in the target language. (in this example: "${player_name} hat das Loch in ${number_strokes} Schlägen geschafft")
Same with "got a":
Instead of player_name + "got a" + "lost ball", please use text templates like "${player_name} got a ${lost_ball}" and "${player_name} got a ${combo}"
When you use separate text templates for different object (lost ball and combo), it allows to translate the word "a" using the correct gender, which is based on the following word (lost_ball and combo have different gramatical gender in some languages). In German: "a lost ball" = "einen Aus-Ball", but "a combo" = "eine Kombo".
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v128
Historial de informes
Thomas • Esta sugerencia aún no ha sido analizada por los desarrolladores:
1 sep 2024 12:13 • F5 (refresh) does not solve this problem, it must be fixed by the developer, as he/she defines the text templates, and the volunteer translators can only work around using ugly constructs.
vincentcroquette • Esta sugerencia ya ha sido implementada:
8 mar 2025 23:22 • It has just been implemented. However, it might not display properly due to an ongoing issue with translation rendering.
Agregar a este informe
Por favor agrega aquí cualquier cosa que sea relevante para reproducir este error o entender tu sugerencia:
- Otro ID de partida / ID de jugada
- ¿Se resolvió el problema al pulsar F5?
- ¿Apareció el problema varias veces? ¿Cada vez? ¿Aleatoriamente?
- Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.