#148177: "Oops I can't reach any ennemies "
¿Sobre qué es este informe?
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
Por favor, comprueba si ya hay un informe sobre el mismo tema
Si es así, por favor VOTA por este informe. ¡A los informes con más votos se les da PRIORIDAD!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripción detallada
-
• Por favor, copia/pega el mensaje de error que ves en tu pantalla, si hay alguno.
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. -
• Por favor, explica lo que querías hacer, lo que hiciste y lo que pasó
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. -
• ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• ¿Qué había en la pantalla cuando se quedó bloqueado? (¿mensaje de error?, ¿pantalla en blanco?, ¿una parte de la interfaz del juego?)
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• ¿Qué parte de las reglas no se ha respetado en la adaptación de BGA?
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. -
• ¿La infracción de las reglas es visible en la repetición de la partida? Si es así, ¿en qué jugada?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• ¿Qué acción de juego querías realizar?
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. -
• ¿Qué es lo que trataste de hacer para activar esta acción del juego?
-
• ¿Qué sucedió cuando lo hiciste (el mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• ¿En qué etapa de la partida ocurrió el problema? ¿Cuál era la instrucción actual del juego?
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. -
• ¿Qué sucedió cuando trataste de hacer una acción de juego (mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• Por favor, describe el problema de visualización. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. -
• ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
Coup #44
Est-ce qu'on pourrait adapter le message "Oops, you can't reach any ennemies" en fonction de la situation ? On en a identifié 4 à date :
- Soit l'invisibilité (on doit préciser , comme déjà demandé que le monstre est invisible, parce qu'il n'est pas hors de portée)
- Soit il n'y a pas/plus de monstre (msg : They're all dead ou Calm down, you've killed them all)
- Soit le monstre est à portée mais immunisée (par exemple, si on veut faire un feu sur le Concierge ; message : Oops, this does work on this guy!)
- Soit il est vraiment hors de portée et LÀ il s'agit du bon message. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v131
Historial de informes
For example, what should be shown if there are multiple reasons? Let's say one monster is invisible, another out of reach.
If there is no enemy left, the game automatically skips the action already. So one of your proposed messages will never be shown.
- invisible
- immunisé
- hors de portée
il faudrait une phrase qui couvre ces 3 cas , soit : "Oops, you can't do that! Monsters are either out of reach, invisible, or immune!"
Not the wording "enemies", because monster is a subtype excluding elite and bosses.
For the equipment C1-02 (Impaler) which can simply eliminate a monster, the message will show "Oops, monsters are out of reach or invisible!"
Agregar a este informe
- Otro ID de partida / ID de jugada
- ¿Se resolvió el problema al pulsar F5?
- ¿Apareció el problema varias veces? ¿Cada vez? ¿Aleatoriamente?
- Si tienes una captura de este error (buena práctica), puedes usar Imgur.com para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
