#29340: "Hard to translate the game"
¿Sobre qué es este informe?
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
¿Qué ha pasado? Por favor, selecciona una de las opciones siguientes
Por favor, comprueba si ya hay un informe sobre el mismo tema
Si es así, por favor VOTA por este informe. ¡A los informes con más votos se les da PRIORIDAD!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripción detallada
-
• Por favor, copia/pega el mensaje de error que ves en tu pantalla, si hay alguno.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Por favor, explica lo que querías hacer, lo que hiciste y lo que pasó
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de pantalla de este error (buena práctica), puedes usar un servicio de hospedaje de imágenes a tu elección (snipboard.io, por ejemplo) para subirla y copiar/pegar el enlace aquí. ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• ¿Qué había en la pantalla cuando se quedó bloqueado? (¿mensaje de error?, ¿pantalla en blanco?, ¿una parte de la interfaz del juego?)
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• ¿Qué parte de las reglas no se ha respetado en la adaptación de BGA?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• ¿La infracción de las reglas es visible en la repetición de la partida? Si es así, ¿en qué jugada?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• ¿Qué acción de juego querías realizar?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• ¿Qué es lo que trataste de hacer para activar esta acción del juego?
-
• ¿Qué sucedió cuando lo hiciste (el mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• ¿En qué etapa de la partida ocurrió el problema? ¿Cuál era la instrucción actual del juego?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• ¿Qué sucedió cuando trataste de hacer una acción de juego (mensaje de error, mensaje en la barra de estado del juego, ...)?
• ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• Por favor, describe el problema de visualización. Si tienes una captura de pantalla de este error (buena práctica), puedes usar un servicio de hospedaje de imágenes a tu elección (snipboard.io, por ejemplo) para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• Por favor, copia/pega el texto mostrado en inglés en lugar de en tu idioma. Si tienes una captura de pantalla de este error (buena práctica), puedes usar un servicio de hospedaje de imágenes a tu elección (snipboard.io, por ejemplo) para subirla y copiar/pegar el enlace aquí. ¿Está este texto disponible en el sistema de traducción? Si es así, ¿ha sido traducido hace más de 24 horas?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
-
• Por favor explica tu sugerencia de manera precisa y concisa para que sea lo más fácil posible entender lo que quieres decir.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • ¿Qué navegador estás usando?
Google Chrome v86
Historial de informes
If I were the developer, I would not know how to solve this with the information in this post.
At the moment, the game use translateable texts like:
"I count ${bid_type}!"
"I bid"
"Empty Boxes"
"Dead Cats"
"Alive Cats"
The "I bid" is used in this format:
"I bid" + [a number] + "Empty Boxes" or "Dead Cats" or "Alive Cats"
So the final text is: "I bid 5 Dead Cats"
As I said before, the "Dead Cats" text is used in other parts of the game as well... so it must be translated into other forms too.
As I saw in other games in BGA, they often use texts where only the numbers are changing.
In this game, it would be better to use...
"I bid ${bid-number} Alive Cats!"
"I bid ${bid-number} Dead Cats!"
"I bid ${bid-number} Empty Boxes!"
It would change the whole structure of the game, I guess, and they should make 3 text from 1 to do this.
But in this way, the text would be way more flexible for other languages as well.
And the same with "I count ${bid_type}!" (and with other texts)
It would be better to use more texts, like:
"I count ${number} Alive Cats!"
"I count ${number} Dead Cats!"
"I count ${number} Empty Boxes!"
I hope it's more clear from now. O:)
"I bid ${amount} ${type}"?
Sadly it wouldn't.
The problem is still with the {type}
Or.. maybe if that type's string would be individual.
It wouldn't make sense in english.. because there would be 3 or more "Alive Cats" / "Dead Cats" / "Empty Boxes" strings, with the same format. But in hungarian these should be formed in other ways. Because we format actually the word. (With a whole different logic than the english grammar.)
I'll have to wait at least one day until BGA refreshes itself and starts using the translations.
Until this point, I can't say "It's 100% perfect", because I can't see it in action.
But seeing the "preview", I guess it will make it fine! [Around 90% :D]
Thank you very much for all the effort you put into this game! <3
I'll write if I still have problem with it after the next 1-2 day(s). (But I think I won't need to. ;) )
You can close the report. ;)
Agregar a este informe
- Otro ID de partida / ID de jugada
- ¿Se resolvió el problema al pulsar F5?
- ¿Apareció el problema varias veces? ¿Cada vez? ¿Aleatoriamente?
- Si tienes una captura de pantalla de este error (buena práctica), puedes usar un servicio de hospedaje de imágenes a tu elección (snipboard.io, por ejemplo) para subirla y copiar/pegar el enlace aquí.
